春雨以后;竹笋长得又多又快。比喻新生事物大量涌现蓬勃发展。
宋 张耒《柯山集 食笋》诗:“荒林春雨足,新笋迸龙雏。”
雨后春笋偏正式;作定语、宾语;含褒义。
1.我希望你的这个公司能够雨后春笋的快速成长成为一个新兴行业。
2.这些年很多行业就雨后春笋一般成长得很快。
3.街角的奶茶店,仿佛如雨后春笋,一夜之间,多了起来。
4.除众多传统数码冲印店外,网上冲印店也如雨后春笋般涌现。
5.桃树、杏树、梨树,红的像火,粉的像霞,白的像雪。换来的雨后春笋的英姿,更喜欢的是:踏进这淡蓝色的烟雨,在这雨季,你为我撑出的一片无雨的天地。
英语:like mushrooms after rain
日语:雨後(うご)のたけのこ
俄语:как грибы после дождя <как весений бамбук после дождя>
德语:wie Bambussprossen nach einem Frühlingsregen emporschieβen--wie Pilze aus dem Boden schieβen
法语:pousser comme un champignon
新竹地区晴时多云(打一成语)