三代帝王的自称。后指脱离群众,孤立无助的人。
清 曾朴《孽海花》第65回:“云岫的一妻一妾,也为这件事,连吓带痛的死了。到了今日,云岫竟变了孤家寡人了。”
孤家寡人联合式;作宾语;指孤立无助的人。
1.关门主义的策略则是孤家寡人的策略。
2.1966年,他倍感了这种孤家寡人的难受,老年也不能让他放下阶级斗争的重担,清静地把世界还给世界。
3.我们最不愿看到的就是受到盟友的鼓舞而冒险开战,到头来却发现自己在战场上成为孤家寡人。
4.所谓孤家寡人,是要耐得住寂寞。
5.如果奥巴马想进行大变动,恐怕会落到孤家寡人的地步。
英语:a person in solitary splendour <the odd man out>
日语:ひとりぼっちになって大衆(たいしゅう)から浮き上がる。孤立無援
俄语:одинóкий человéк
三年没人登门槛 | 皇帝不称皇帝
卜居无四邻,举目无双亲(打一成语) | 孀居(打一成语) | 今其室十无四五焉(打一成语) | 居处无邻我为王(打一成语) | 闪(打一成语) | 亡君之后(打一成语) | 一户之主(打一成语) | 单身户(打一成语)