旧指大规模出兵。现多指动用很多人力。兴、动:发动;众:指大队人马。
《吴子 励士》:“夫发号布令,而人乐闻;兴师动众,而人乐战;交兵接刃,而人乐死。”
兴师动众联合式;作谓语、状语;含贬义。
兴师动众和“调兵遣将”;都可表示“调动兵马或动用人力”的意思。不同在“调兵遣将”含有派遣将领。而不含有“大规模出兵”之意;“兴师动众”与之相反;含有“大规模出兵”;不含有“派遣将领”的意思。
1.昨日,赵薇在沈阳参加的五场活动,走过每一站时,不只令活动主办单位兴师动众,令辽沈媒体紧密追踪,犹令沈阳的“薇迷”们兴奋异常。
2.这么一件小事儿,我看用不着兴师动众,让它自生自灭就是了。事实本身就已经很清楚,无须再解释,只有谎言才拼命鼓吹,唯恐别人不相信。霍达
3.刚来日本几年的,回国或归心似箭、兴师动众,早已定居日本的,回国或平淡无喜、避世绝俗。
4.小妾而已,何至如此兴师动众,她要死,便去罢!
5.一场如此兴师动众的双方死斗,最后竟然是以这般虎头蛇尾的形式结束,着实令人有些难以接受。
英语:raise a big rumpus
日语:多くの兵力を動(うご)かす
俄语:двинуть войскá и поднять народ <беспокоить много народу>
德语:zu viele Leute für eine Aufgabe mobilisieren <mit Kanonen auf Spatzen schieβen>
法语:mobiliser beaucoup de monde
五百罗汉斗观音 | 百万雄师下江南
三军过后尽开颜(打一成语) | 打一场人民战争(打一成语) | 全人类都来重视教育(打一成语)