半路:路途走到一半;指成年以后;出家:离家去当和尚、尼姑。不是从小而是年岁大点才去当和尚、尼姑或道士的。泛指半路上才学着干某一行不是本行出身。
《京本通俗小说 错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路上出家的一般。”
半路出家偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事。
家;不能写作“嫁”。
1.眼下经济形势黯淡,很多半路出家的专业人才意味着新鲜的师资人才库,但是大部分教育管理机构仍然要求教师拥有教育专业的硕士学位。
2.为学总须根柢经史,否则道听途说,东涂西抹,必有露马脚狐尾之日。交好中远如严几道、林琴南,近如冒鹤亭,皆不免空疏之讥。几道乃留洋海军学生,用夏变夷,修文偃武,半路出家,未宜苛论。钱钟书
3.剧中的文清将横跨青年、中年、老年三个年龄段,对于“半路出家”的她来说,的确是个不小的挑战。
4.因为韩龙说过,以他现在的年纪,半路出家,起步已经比其他人晚了许多,除了将勤补拙、勤加苦练之外,没有什么好方法能够短时间内提高他的修为。
5.相信这里多得是"半路出家的跑者",包括我在内,但更多得是对跑步的坚持与热爱,期与您共勉之。
英语:switch to a job one was not trained for
日语:中年から出家する。〈喻〉中途からその道に蕑る,中途で鞍替(くらが)えする
俄语:не с мáлых лет занимáться
法语:s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin de savie
杨五郎削发 | 临老当和尚 | 杨五郎当和尚 | 八十岁当和尚
各隔重山望故园(打一成语) | 山客(打一成语) | 鲁达当和尚(打一成语) | 柳暗花明又一村(打一成语) | 一脚跨到大门外(打一成语)