妻子离异;子女流散。表示一家人被迫离散。
先秦 孟轲《孟子 梁惠王上》:“彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母。父母冻饿,兄弟妻子离散。”
妻离子散联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
妻;不能写作“凄”。
1.老子起早贪黑,不论白天黑夜,时时刻刻都把心思放到工作上,因为老领导的错失,居然牵连到我,因为这,老婆也跟别人跑了,弄得妻离子散。
2.同时这也是个受过伤的男人,家门不幸妻离子散,散发出一个混蛋至深的忧伤。
3.朗朗乾坤,天理何在,现在我的大儿子,二儿子全家因为此事,已经妻离子散,我现在精神也常处于恍惚之中。
4.江湖中声名狼藉的东方媚儿,多少人因为她妻离子散,她从不拒绝任何男人的邀请,却都是浅尝辄止,越是求之不得,就越让人寤寐思服,辗转反侧。
5.多少人,眼泪难干,妻离子散难见;多少人,翘首以盼,世界一片和谐;多少人,努力付出,只为和平家园。国际和平日,我们呼吁,停止战争,让和平鸽自由翱翔在蓝天!
英语:family broken
日语:家族(かぞく)が散(ち)り散(ぢ)りになる
俄语:жена в разлуке,а дети разбрелись
德语:eine Familie wird auseinandergerissen
法语:épouse au loin,enfants dispersés
梅花开后鹤也飞(打一成语)