乡、井:家乡;背:离开。离开家乡;到外地去。
元 关汉卿《金线池》:“我依旧安业着家,他依旧离乡背井。”
离乡背井联合式;作谓语、定语;。
井;不能写作“景”。
1.此成语也可写作“背乡离井”“离乡背井”“离乡别井”“抛乡离井”等等,但绝不能写作。
2.多年来台商在沿海省份设厂,却雇用内陆省份农民工,彼此都是离乡背井的出外人,容易有忍耐的同理心,方便管理。
3.请你来看一看今天在我们中间的那些有勇气的人士不分男女、不分老幼,这些人虽然出生在北方,但他们离乡背井、冒着生命危险来到南方这里寻找自由和机会。
4.朝鲜人民在日帝的残酷殖民统治下,过着牛马不如的生活,无奈大批朝鲜人民离乡背井,来到中国东北这个异国他乡。
5.唯有形单影只的人才知道友谊的充实的欢乐,其他人有他们的家庭;而对于孤身索居、离乡背井的人,朋友就是一切。
英语:flee one's home <tear oneself away from one's native place; turn one's back on one's native land and leave it>
日语:故郷(こきょう)を遠く離れていてよそにいる
俄语:покинуть родные места
德语:Haus und Hof (od. Heim und Herd) verlassen
法语:dépaysé