自称自己不平常(凡:平凡;平常)。形容自高。
清 淮阴百一居士《壶天录》:“娄县沈童者,年甫冠,习帖括,自命不凡,有太阿出匣遽化长虹之概。”
自命不凡主谓式;作谓语、定语;含贬义。
1.她喜欢这个独立自主,自命不凡,说话爽直的男孩。
2.再见了,自命不凡,我要以我自出心裁的方式,在生活中自得其乐。
3.我们应该看到别人的长处,不要自命不凡,孤芳自赏,夜郎自大。
4.迄今我所认识的所有非凡人物,主要是些自命不凡者罢了。
5.他们这班密友们,表面上假装谦虚,实在都是怪自命不凡的。
英语:be very much conceited
日语:しょってる,うぬぼれている
俄语:быть о себе слишком высокого мнения
德语:sich unübertrefflich dünken <sich zu viel zutrauen>
法语:se croire sorti de la cuisse de Jupiter <se prendre pour un phénix>
黄鼠狼戴缨帽儿
他年我若为青帝(打一成语) | 我本谪仙人(打一成语) | 才高难入俗人机(打一成语) | 举世混浊兮吾独清(打一成语) | 百变称神(打一成语)