旧时指正直;有道德的人物。现多用来讽刺假装正经的人。
《新唐书 张宿传》:“宿怨执政不与已,乃日肆谗甚,与皇甫镈相附离,多中伤正人君子。”
正人君子偏正式;作主语、宾语;含贬义,用于讽刺人。
1.她并不想死,她想留在玉箜篌身边,她想陪他一辈子,无论他是好是坏、是正人君子或是卑鄙小人,会英雄百代或是遗臭万年,她想陪他走到尽头。
2.我不想成为臭名昭注的主持人,更不奢望成为所谓的正人君子,因为我做不到,只想成为一名真正的智者,清醒的过自己的日子!涂磊。
3.盛誉真是个正人君子,人家要真是起诉告你,你和小国都脱不开干系,你们这也太胆大妄为了……
4.自己这才刚走出狼巢,难道又引虎入室?自己可不是随便的人,这人怎么这样,原先还以为是正人君子呢,想到这里,女孩顿时气呼呼的说道“我可不是随便的人,哼。
5.小暑天气正当时,烦躁焦躁齐拥围。正人君子知你是,莫与它俩玩暧昧。朋友远方祝福你,关起门来把暑退。静心安然热自畏,生活甜蜜还玩味。
英语:a man of honour
日语:品行方正(ひんこうほうせい)な人(ひと)
俄语:благородный человек
殿下(打一成语) | 栏(打一成语) | 真王储也(打一成语) | 合作为佳(打一成语)