指外表好像很强大;实际上很虚弱。
先秦 左丘明《左传 僖公十五年》:“外强中干,进退不可,周旋不能。”
外强中干联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
见“色厉内荏”(843页)。
1.戊戌年,张之洞曾经力挺康梁等人,出钱出力出关系,但也敏锐地看到维新派的外强中干和急功近利。在变法主旋律响彻朝野时,张之洞逆市操盘,“不识时务”地抛出了著名的。
2.老陈一看魏王没多大油水,马上炒了老板的鱿鱼,另谋出路;二看项羽外强中干无发展前途,立即说声“拜拜”,跑到规模虽小却颇有潜力的汉王刘邦手下混事。
3.放屁,你以为老子是你的保镖啊,老子现在是外强中干,徒有气势没有一点实力,还等着你给我寻找“附魂草”。
4.在人类历史上,凡属将要灭亡的反动势力,总是要向革命势力进行最后挣扎的,而有些革命的人们也往往在一个期间内被这种外强中干的现象所迷惑,看不出敌人快要消灭,自己快要胜利的实质。
5.它的领导者小泽一郎愈加外强中干,他的大部分事业都是在为自民党效力,使得党内的年轻改革家忧心忡忡。
英语:be strong without but feeble within
日语:見かけ倒(たお)し
俄语:сильный только с виду,слáбый по существу
德语:aber innerlich schwach <dem Schein nach stark,in Wirklichkeit schwach>
法语:fort en apparence mais faible au fond
贾府的大观园 | 披虎皮的驴 | 大树烂了心 | 嘴硬骨头酥 | 铁皮葫芦 | 鼓着肚子充胖子 | 披着虎皮的驴子 | 一棵大树枯了心;打肿脸充胖子;鼓着肚子充胖子 | 老槐树枯了心 | 老木中空
纸老虎(打一成语) | 华工被迫当苦力(打一成语) | 联军船坚炮利,清兵骨瘦如柴(打一成语)