置:放;若:好像;罔:没有;闻:听见。放在一边;好像没有听见一样;形容听见了而不加理睬。
明 朱国祯《涌幢小品》:“当中书言时,沈宜厉声力折,只因心中恼他,置若罔闻。”
置若罔闻偏正式;作谓语、宾语;含贬义。
置若罔闻和“置之度外”;都含有“不放在心上”的意思。但置若罔闻指对批评、劝告、请求、抗议等不予理睬;“置之度外”指把生死、荣辱、安危、苦乐等放在个人考虑之外。
1.关于不明飞行物的问题,人们已作过大量的报道,出版了许多书籍,看来已不可能对此置若罔闻了。
2.她目不旁视,对向她欢呼的男生熟视无睹,置若罔闻,莲步轻移,缓缓向女生楼走去。
3.相较于两位民主党总统候选人的竞选主轴都是"改变",麦凯恩的政见和布什政策并无二致,对于外界称其不够保守的说法也置若罔闻。
4.如执事置若罔闻,仍欲凭借暴力以遂私图,则执事一人实为破坏和平之戎首。
5.要从制度上加强监管并且严惩,对于那些置若罔闻的企业必须进行重惩,奖罚分明才能形成正气。
英语:pay no attention to
日语:聞(き)かぬふりをする,聞(き)き流(なが)す
俄语:не обращáть внимáния <пропускáть мимо ушей>
德语:etwas vǒllig ignorieren <gegenüber etwas staub bleiben>
法语:faire la sourde oreille <faire semblant de ne pas entendre>
东风吹马耳