捆起来以后放在高高的架子上。比喻放着不用。
《晋书 庾翼传》:“此辈宜束之高阁,俟天下太平,然后议其任耳。”
束之高阁偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
束之高阁和“置之不理”;都有“放在一边不理睬”的意思;但束之高阁多指闲置不用或不管;语义范围大;“置之不理”只偏重于“不理睬”;语义范围小。
1.参议院领袖反驳说,博纳议案即使在众议院获得通过,拿到参议院的时候,不用表决就会死掉,因为一个只需51票的程序性措施就可以将它束之高阁。
2.休谟进一步阐述了他的论点,他说没有什么事情能把“大自然的规律”束之高阁,除非这件事情在自然界已经被重复实现了很多次。
3.你可以上去看看,因为你的父母可能曾经买过一个,但是被束之高阁。
4.人文与艺术不能因被认为是多余的而被束之高阁,就好比是我们现在买不起的奢侈品,就好比是最普通的乐趣而不是生产力。
5.其中,英国政府一贯使用IEA的统计数据,而将自己的统计数据束之高阁,从而认为,全球石油的长期供应没有什么威胁。
英语:lay aside and neglect
日语:棚(たな)あげする,棚あげにする
俄语:держáть под спудом
德语:etwas zu den Akten legen <etwas auf die lange Bank schieben>
法语:laisser dormir dans les cartons <laisser de cǒté>