彪:小虎;比喻躯干魁梧。身材高大魁梧的男子。
清 吴趼人《痛史》第九回:“二人都是彪形大汉,浓眉广颡,燕颌虎腮。”
彪形大汉偏正式;作主语、宾语;形容人凶恶的样子。
汉;不能写作“汗”。
1.一个彪形大汉居然被一只小老鼠吓得魂不附体,连喊救命,岂不可笑?
2.这不是简单的香蕉皮,它是一个在你背后阴你的彪形大汉。但愿你有安联的保险。
3.他们看到四个彪形大汉走进了酒吧。
4.肉贩看到一个彪形大汉开了门,然后开始凌虐这条狗!
5.这一次他可什么都不怕了,在他身后有四个彪形大汉在做他的后盾。
英语:husky fellow <burly chap>
日语:雲つくばかりの大男(おおおとこ),体格の立派な大男
俄语:здоровéнный детина
法语:grand costaud