惊:惊异;涛:大波浪;骇:惊吓。令人惊惧的大波浪。比喻险恶的环境、遭遇或艰难的考验。
唐 田颖《玉山常文集 海云楼记》:“人当既静之时,每思及前此所经履之惊涛骇浪,未尝不惕然。”
惊涛骇浪联合式;作宾语、定语;形容波涛汹涌。
骇;不能写作“该”或“孩”。
1.生活是一杯平淡无味白开水;生活是一篇悦耳动人的乐章;生活是汹涌澎湃的惊涛骇浪。
2.只有经受过惊涛骇浪的考验,你才能成为真正的水手。
3.上次我和他两个人划着小船在惊涛骇浪的大海里遨游了两天。
4.惊涛骇浪的大海不是谁都可以驾驭的了的。
5.随着暴风雨的来临大海也开始惊涛骇浪起来了。
英语:violent stormy
日语:狂瀾怒濤(きょうらんどとう)
俄语:грозные волны
德语:stürmische Wogen <tosende Flut>
法语:événement tragique <les vagues terrifiantes et la mer orageuse>