翻来复去;睡不着觉。形容心事重重。
《诗经 周南 关雎》:“悠哉悠哉,辗转反侧。”
辗转反侧联合式;作谓语、状语;指睡不着觉。
“翻来覆去”和辗转反侧;都可表示“来回翻转身体”。但“翻来覆去”常用于口语;辗转反侧只用于书面语。“翻来覆去”有形容多次重复的意思;辗转反侧没有。
1.多年前的一个晚上,我辗转反侧,难以入寐,内心萦绕着很多问题。
2.那天晚上,我又是辗转反侧难以入寐。
3.是夜,我辗转反侧,愁肠百结,前所未有的失眠了。
4.当晚,斯图尔特辗转反侧,难以入寐。
5.之后,二人栖栖惶惶,在石床上辗转反侧,眼中带泪,思念阿紫。
英语:toss and turn restlessly
俄语:переворáчиваться с боку нá бок от бессонницы
德语:sich schlaflos im Bett hin und her wǎlzen