翻来复去;睡不着觉。形容心事重重。
《诗经 周南 关雎》:“悠哉悠哉,辗转反侧。”
辗转反侧联合式;作谓语、状语;指睡不着觉。
“翻来覆去”和辗转反侧;都可表示“来回翻转身体”。但“翻来覆去”常用于口语;辗转反侧只用于书面语。“翻来覆去”有形容多次重复的意思;辗转反侧没有。
1.索比急躁不安地躺在麦迪逊广场的长凳上,辗转反侧。
2.躺在我身边的丈夫福兰克一定知道我在辗转反侧。
3.夜深,难入寐,辗转反侧,过往的片段,不断闪现。
4.朱思错有择床习惯,别人睡意绵绵的时候,朱思错辗转反侧。
5.多年前的一个晚上,我辗转反侧,难以入寐,内心萦绕着很多问题。
英语:toss and turn restlessly
俄语:переворáчиваться с боку нá бок от бессонницы
德语:sich schlaflos im Bett hin und her wǎlzen