孤立:没有得到同情和援助。指单独行事;没有援助。
南朝 宋 范晔《后汉书 班超传》:“焉耆以中国大丧,遂功没都护陈睦。超孤立无援,而龟兹姑墨数发兵攻疏勒。”
孤立无援联合式;作状语、定语;用于人。
见“孤军奋战”(349页)、“孤掌难鸣”(350页)。
1.我清楚地知道,我未能成功地描写出滥杀孤立无援的犹太人的恐怖气氛。
2.学会爱自己,不是让我们虐待自己苛求自己,而是当我们在痛苦无助孤立无援的时候,在必须独立穿行漆黑的雨夜没有月亮也没有星星的时候,在我们独立支撑着苦难没有人能为我们分担的时候……我们要学会每天给自己送一束鲜花,每天给自己一个微笑。
3.俄罗斯忍痛割弃亲生子,克罗米亚陷入孤立无援境地,这是阿美你要的和平?
4.慕容垂极力赞成就在苻坚孤立无援时,一个人坚定地站到了他这边,助他一臂之力,那就是慕容垂。
5.在许多场合,你会发现自己孤立无援,而这并不是因为美国人不关心别人,而是因为他们之间都喜欢自己的事情自己来办。
英语:be left high and dry <be isolated and without help;as a hog on ice>
日语:孤立無援(むえん)
俄语:оказáться в одинóчестве
德语:isoliert und hilflos dastehen
乏人勤王(打一成语)