养:保养;精:精神;蓄:积蓄;锐:锐气。保养精神;积蓄力量。
明 罗贯中《三国演义》第34回:“且待半年,养精蓄锐,刘表,孙权可一鼓而下也。”
养精蓄锐联合式;作谓语、定语、宾语;用于军力、比赛等。
见“休养生息”(1094页)。
1.养精蓄锐以应付今后你得去做的繁重工作。
2.你早点睡,养精蓄锐,明天还要忙上一整天。
3.下班后关掉手机和其它一些电子设备,让自己养精蓄锐。
4.这支军队经过养精蓄锐后,战斗力更强了。
5.好好地养精蓄锐吧!明天还有一场硬仗要打!
英语:build up strengeh and store up engery
日语:鋭気(えいき)を養(やしな)い力(ちから)を蓄(たくわ)える
俄语:накáпливать силы <набирáться>
德语:sich ausruhen,um neue Krǎfte zu sammeln
法语:se préparer à fournir un effort <se refaire et accumuler des forces>