彼此心里明白;而不公开说出来。照:明白;宣:宣扬;公开说明。
清 曾朴《孽海花》:“张夫人吩咐尽管照旧开轮,大家也都心照不宣了。”
心照不宣连动式;作谓语、定语、状语;指彼此有默契。
心照不宣和“心领神会”;都含有心里已领会;不用说出来的意思。但心照不宣着重于“不宣”;多为双方;有时指较多的人;“心领神会”着重于领会;一般指一方。
1.第二,心照不宣的交易?我们并不清楚中越两国是否达成某个“秘密交易”,但可见的事态的确预示着这种可能性。
2.相识,是一种缘份,感觉妙不可言;相知,伴一份关心,相互心照不宣;相处,存一份惦记,时常真心问候;相惜,系一丝牵挂,心中默默祝福。世界问候日,一声问候,愿带给你快乐永久!
3.“既然你已有打算,我便无需多言。”,毕竟一千八百年前,彼此就心照不宣。花香蘑菇
4.公款消费,这是大家心照不宣的事情,赵弘扬在这时候却说明自掏腰包,心里也是有些憷头顾诏会不会跑到红德县来个调研。
5.自从苔丝出现了那件事后,她的生活就笼罩在一种阴影里,既然德北菲尔德家的后人名誉不好,大家就心照不宣地作了打算,等到租期一满,就得让德北菲尔德家搬走,仅是只从村中的道德方面考虑也得如此。
英语:take wordless counsel
日语:互(たが)いに心(こころ)でわかっていても口(くち)に出(だ)さない
俄语:понять друг друга без слов <понятно без всяких слов>
德语:sich mit jm ohne Worte verstǎndigen kǒnnen <in stillschweigendem Einvernehmen sein>
法语:se comprendre sans mot dire <avoir un accord tacite>
胸口挂灯笼 | 心口挂灯笼
胸透结果保密(打一成语) | 会意别解(打一成语)