做到适当的程度就停止。比喻做事恰到好处。
先秦 孔子《论语 乡党》:“不多食”宋 朱熹集注:“适可而止,无贪心也。”
适可而止偏正式;作谓语、宾语;含褒义。
适可而止和“恰到好处”都可表示“做事适当;不过分”;但适可而止偏重于“止”;到了适当地步便停止;有劝戒之意;而“恰到好处”;偏重于“到”;说话恰好到了最适当的地步;有褒扬之意。
1.如果有成百上千的市民将在这场站战争中丧生,成千上万的士兵将要牺牲,那就让它发生吧:在以色列的战争哲学中,适可而止就是低能愚蠢。
2.我以为,现在三苗已受重创,教训已有效果,应该适可而止,就此收兵,不知妥否?
3.你看熊育群讲述的乡村故事,人物多有灵气,活活泼泼地行走在连尔居山水画廊之中,偶见“鬼气”,却又适可而止。
4.如果真有,那已经是名花有主,我就不该插足;即便没有,那更加得适可而止,各行其是。
5.别过量食用水煮鱼,特别是那种隔三差五便要来一盆的“上瘾”者更要注意适可而止。
英语:leave it at that
俄语:знать меру <вовремя остановиться>
德语:aufhǒren,bevor man zu weit gegangen ist <das rechte Maβ halten>
法语:s'arrêter quand il convient <ne pas pousser jusqu'à l'extrême>
几番择嫁终如愿(打一成语)