心裁:心中的构思、设计。原指诗文的构思、安排独特新颖。现在泛指独自想出与众不同的办法来。
清 李汝珍《镜花缘》:“王弼注释《周易》,撇了象占旧解,独出心裁,畅言义理,于是天下后世,凡言《易》言,莫不宗之。”
独出心裁动宾式;作谓语、定语、状语;含褒义。
裁;不能写作“载”。
1.转悲为喜的爆笑广告创意广告笑死人,真是独出心裁啊!
2.有的同学独出心裁地把网球当作足球踢来踢去。
3.他独出心裁地制作了这件手工艺品。
4.敝公司的各种女式时装设计,无不独出心裁,新颖别致。
5.好的文学作品,应该是独出心裁,追求独创。
英语:ingenuity <show originality; out of the way>
日语:独特(どくとく)な工夫(くふう)をする,独創的な見解(けんかい)を出す
俄语:оригинáльный
德语:einen eigenen Stil entwickeln <auf etwas Originelles kommen>
法语:avoir de l'originalité <originale>
火车头拉纤 | 蝎子怀里挂剪刀;中式服装西式领 | 中式服装西式领
惮·卷帘格(打一成语) | 巧用边角料(打一成语)