单独承担或负责一个方面的重要工作。形容精神强干;有本事能力。
东汉 班固《汉书 张良传》:“汉王之将,独韩信可属大事,当一面。”
独当一面动宾式;作谓语、定语、状语;含褒义。
当;不能写作“挡”。
1.经过一段时间的适应,他很快就能在公司独当一面了。
2.从各方面看,他具备独当一面的工作能力。
3.他在自己独当一面的环境中才会茁壮。
4.哥哥进步非常快,刚进公司半年就可以独当一面了。
5.险之虑的孩子,难以立足社会,独当一面。
英语:take charge as chief of one of the fronts
日语:一人(ひとり)である方面(ほうめん)を担当(たんとう)する
俄语:быть в состоянии выполнить задáчу своими силами
德语:eine Arbeit selbstverantwortlich leisten <eine Aufgabe allein bewǎltigen kǒnnen>
法语:faire face tout seul à la situation <être capable de prendre seul la responsabilité d'une affaire
一手遮住脸 | 一只手遮脸
万夫莫开(打一成语) | 单字谜(打一成语) | 单相(打一成语) | 十访九不见(打一成语)