灯光与酒色;红绿相映。形容娇奢淫逸的生活;也形容娱乐场所的繁华景象。也作“酒绿灯红”。
徐迟《牡丹》五:“灯红酒绿、珠光宝气的社会,只能使她感到窒息。”
灯红酒绿联合式;作主语、定语;含贬义。
灯红酒绿和“纸醉金迷”;都形容奢侈腐化的生活。但灯红酒绿偏重于“腐枯、糜烂”;“纸醉金迷”偏重于“豪华、奢侈”。
1.一换上那人的衣服,东方不败就闻到一股子浓重的脂粉味,想来昨夜去了灯红酒绿之地,眠花宿柳去了。
2.他们逛妓院、上饭店、建豪宅,终日穿梭往来于灯红酒绿之间、花丛裙衩之下,过着奢侈放荡的生活。
3.也许在工作中总是处于“喧闹”中,舞台“灯红酒绿”般的场景见得太多了,陈维亚说,他在生活中总是处处寻求宁静,以缓解那过分的欢乐。
4.骆辰觉得自己完全无法融入他们的圈子,这个灯红酒绿又歌舞升平的利益集团中,又充斥着多少的肮脏,藏污纳垢。
5.凡尘俗世中,总有许多不甘的心,会抱怨的无奇,日子的索然无味。于是灯红酒绿中,多了些买醉的身影,麻痹了的生不出诗情画意的风花雪月,曾经的被沧桑替代。
英语:red lanterns and green wine; indulge in gay life and debauchery
洞房花烛夜,竹叶青青时(打一成语)