头大像老虎一样;尾巴像蛇一样细。比喻做事有始无终;起初声势很大;后来劲头很小。
元 康进之《李逵负棘》第二折:“则为你两头白面搬兴废,转背言词说是非,这厮狗行狼心,虎头蛇尾。”
虎头蛇尾联合式;作谓语、宾语、补语;比喻做事有始无终。
虎头蛇尾和“有始无终”;都表示做事情有头无尾;不能坚持到底。不同在于:①虎头蛇尾多比喻做事起初声势大;后来劲头小;“有始无终”没有此意。②虎头蛇尾是比喻性的;用于强调不了了之的意思时;“有始无终”是直陈性的;用于强调半途而废的意思时。
1.可是,由于随意性很强,做事总是虎头蛇尾或有头无尾。
2.志愿不过是记忆的奴隶,总是有始无终,虎头蛇尾,像未熟些果子密布树梢,一朝红烂就会离去枝条。莎士比亚。
3.说不定在结尾里她惯于把一个及物动词压成一个不及物动词显得过于突然,有虎头蛇尾之感。
4.可以坚持的就去做,否则再优质、正确的事都不必开始,否则一不小心养成了虎头蛇尾半途而废的习惯,贻误终身。
5.美国在南海就是“雷大雨小”虎头蛇尾!
英语:in like a lion,out like a lamb
日语:竜頭蛇尾(りゅうとうたび)
俄语:не довести дéло до концá
德语:Tigerkopf und Schlangenschwanz--groβ anfangen,aber mit nichts enden
法语:bien commencer et mal finir <finir en queue de poisson>
大虫头,长虫尾 | 大虫头长虫尾 | 程咬金的三斧头 | 大虫头,长虫(蛇)尾 | 程咬金的三斧子
雷横陈达先行,解珍杨春断后(打一成语) | 牛马(打一成语) | 先当牛,后当马(打一成语) | 雷横陈达先行,解珍杨春断后。 (打成语一)