磨:艰难、障碍。指好的事情在进行的过程中往往要经历许多波折。也指真挚的爱情经常经历曲折。
宋 晁端礼《安公子》:“是即是,从来好事多磨难。”
好事多磨主谓式;作宾语、定语、分句;指男女爱情等。
好事多磨和“一波三折”;都有指事情经历许多曲折的意思。但“一波三折”还可形容文章结构;歌声等;好事多磨不能。
1.好事多磨,不能因为与成功一时的失之交臂,就自暴自弃!加油!
2.这次演唱会先是遇到台风,后来又因为场地租借问题停摆,真是好事多磨。
3.他历尽千辛万苦终于成功了,真是好事多磨呀!
4.她的婚事由于各种原因,一再延迟,真是好事多磨。
5.我们相信,好事多磨,人间有爱。
英语:The road to happiness is strewn with setbacks.
日语:好事魔(ま)多(おお)し
俄语:Счáстье не даётся без трудá
德语:positive Vorhaben stoβen auf viele Hindernisse
法语:il n'y a pas de roses sans épines
王宝钏当皇后
佳期忙坏豆腐坊(打一成语) | 结婚进行曲(打一成语) | 霜刃未曾试,今日把示君(打一成语) | 吃尽苦头皆因爱惹是非(打一成语) | 偏爱铁杵制成针 (四字电影) | 必先利其器(打一成语) | 工作爱拖拉(打一成语) | 闺情缠绵·虾须格(打一电影名) | 偏爱铁杵制成针(打一电影名) | 豆腐西施 (打一成语,虾须格)