在风雨里飘浮摇荡。比喻动荡不稳或岌岌可危。
《诗经 豳风 鸱鸮》:“予室翘翘,风雨所漂摇。”
风雨飘摇主谓式;作谓语、定语、补语;形容政权等。
风雨飘摇和“摇摇欲坠”;都比喻不稳固;动荡欲垮。但风雨飘摇重在形容动荡不安;“摇摇欲坠”重在形容地位不稳固;有即将崩塌的趋势。
1.之前考虑到不良债务可能激增,和风雨飘摇中的欧洲各国政府财政可能会引发多米诺效应般的倒塌狂潮,多家银行还挣扎着向他们的同行或是在资本市场中筹措资金。
2.几十年的变迁,远把正宗上海闲话吹得七零八落,近把季风书园吹得风雨飘摇,只剩“几粒老城隍庙个五香豆”还能骗骗外地人。
3.数月来,国产手机第一品牌科健因资金链问题处于风雨飘摇中,传言不断却鲜有中科健发出的声音。
4.明朝嘉靖年间,是风雨飘摇的大明王朝,最后一个中兴事前,而明世宗,严以驭官,宽以治民,整顿朝纲、减轻赋役,对外抗击倭寇。
5.如果可以,我愿自己是你最信赖的港湾,风雨飘摇时等着你靠岸;如果可以,我愿是你最期待的风景线,孤独寂寞时等着你期盼,爱你就要等着你!
英语:swaying in the midst of a raging storm
日语:形勢(けいせい)がごく不安定(ふあんてい)である
俄语:шатáться
德语:auf wackligen Füβen stehen
大海里的小船