在风雨里飘浮摇荡。比喻动荡不稳或岌岌可危。
《诗经 豳风 鸱鸮》:“予室翘翘,风雨所漂摇。”
风雨飘摇主谓式;作谓语、定语、补语;形容政权等。
风雨飘摇和“摇摇欲坠”;都比喻不稳固;动荡欲垮。但风雨飘摇重在形容动荡不安;“摇摇欲坠”重在形容地位不稳固;有即将崩塌的趋势。
1.风雨飘摇,是你给我抖落一路风尘;匆匆岁月,是你将情爱酝酿得至纯至真;我的寂寥化作思念似海情深,你就是梦里的蝶,轻轻触动着我的心!爱你,情深!
2.甲午战争、义和团运动、八国联军入侵等等致命的折腾后,早已风雨飘摇,旦不保夕。
3.在一片风雨飘摇的大海面上,清心像是一叶孤舟随风逐浪毫无目的的漂流,黑暗、寒冷、孤独一切都占据着清心的内心。
4.正是!如今北方战事在即,眼看李唐江山就要风雨飘摇,俺爹说了,大丈夫生于世,就该驰骋沙场,马革裹尸,报效朝廷,岂能混迹于市井中一辈子?
5.中兴之主武丁,一代千古明君,礼贤下士,亲民爱民,开疆扩土,力挽风雨飘摇的商王朝与即倒之即,与商纣王形成鲜明的对比。
英语:swaying in the midst of a raging storm
日语:形勢(けいせい)がごく不安定(ふあんてい)である
俄语:шатáться
德语:auf wackligen Füβen stehen
大海里的小船