张:显露;张开;张牙:张开嘴露着牙;舞:挥舞;挥动。原形容野兽凶猛的样子。现多比喻敌人或坏人猖狂凶恶的样子。
《敦煌变文集 孔子项托相问书》:“鱼生三日游于江湖,龙生三日张牙舞爪。”
张牙舞爪联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
张牙舞爪和“耀武扬威”;都有“威胁人”的意思。但“耀武扬威”偏重在以武力吓人;“张牙舞爪”偏重在以凶相吓人。
1.一种面对假想的敌人的张牙舞爪成了真实的崇高,而一种面对真实的邪恶所发出的激烈批判,却成了不合时宜的虚张声势,这真是耐人寻味的很。
2.不要举目四顾,双眼不敢与交谈对象对视,也不要张牙舞爪,指手画脚,对对方指指点点,拍拍打打。
3.“凶凶”对这个浑身披着铠甲,爬起来张牙舞爪的东西十分新奇,盯着看了一会儿,不过一时好像不明白这东西能不能吃。
4.见了州官,州判老爷胆子也壮了,张牙舞爪,有句没句,跟着教习说了一大泡。
5.基仔首先大喝一声,双腿一蹬跃到空中,身体如同猛虎下山一般的扑向独孤影,张牙舞爪的击向独孤影的头顶。
英语:open its fangs and spread its claws
日语:牙(きば)をむき爪(つめ)をふりまわす
俄语:оскáлить клыки и выпускáть когти
德语:Zǎhne fletschen und Pranken schlagen--sich tollwütig und furchterregend verhalten
法语:montrer dents et griffes <être toutes griffes dehors>
龙王爷亮相 | 狮子龙灯一起舞 | 掉进陷阱里的野猪 | 龙王爷发怒 | 衙门口的狮子