相提:相比;相对照;并:一起;并列;论:谈论;对待。把两个人或两件事放在一起谈论或看待。
西汉 司马迁《史记 魏其武安侯列传》:“相提而论,是自明扬主上之过。”
相提并论联合式;作谓语、宾语;含贬义。
“相提并论”和“等量齐观”;都含有把不同的等同起来的意思。但“相提并论”指把不同性质的对象放在一起谈论;可以用于人;也可以用于物。“等量齐观”只能用于对待事物;表示同等看待。
1.出现的那二十来号黑衣人,一看就知是那杀人无数的冷血杀手,一个个实力强悍,杀人不眨眼,绝非自己这样的兵油子可以与之相提并论。
2.在国际上,这起事件也经常与纳粹德国的“国会纵火案”相提并论。
3.在这幻想之中,他把这两个女人相提并论,他们同样寡廉鲜耻,同样受淫欲的驱使,想着想着,他不禁打了一个踉跄,差点被行车道上驶来的一辆出租马车撞倒。
4.酒这个东西能使人敞开心怀,迅速地和陌生人胶合在一起,拉亲就朋,笑骂,引以为同类。酒能和色相提并论,了得?庞永力。
5.人人都将这次事件和卡特里娜飓风相提并论,可是严重程度于此相当的应该是伊朗人质危机。
英语:be placed in the same category
日语:同等(どうとう)に見なす
俄语:сопоставить <ставить знак равенства>
德语:jn/etwas mit jm/etwas gleichsetzen
法语:parler sur un pied d'égalité <mettre sur le même plan>
若跨有荆益,保其严阻,西和诸戎,南抚彝越,外结孙权,内修政理,待天下有变,则命一上将将荆州之兵以宛(打一成语)