神魂:精神。精神恍惚;颠三倒四;失去常态。形容对某人或某事着了迷;以致心神不定;失去常态。
明 冯梦龙《醒世恒言 陆五汉硬留合色鞋》:“神魂颠倒,连家里也不思想。”
神魂颠倒主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
神魂颠倒和“颠三倒四”都可以形容人“神思恍惚;失去常态”。但神魂颠倒经常用来形容人的神智;语义范围较小;而“颠三倒四”既可形容人的神智;也可以形容人说话做事错乱;没有条理;语义范围较大。
1.万圣节到了,全体鬼神总动员!愿你好运鬼使神差,情运神魂颠倒,财运神不知鬼不觉,做事总是鬼得很,成就更是惊天地泣鬼神,做个永远的开心鬼!
2.看着任远和小翠发呆,那个二王子笑了,这一笑,更是把这一人一鸟迷得神魂颠倒。
3.罗星演倒没在意太多,他这面相,并不特别出众,不像所谓的俊秀少年那样美得锋芒逼人,能让女性神魂颠倒,不能自拔。
4.神没什么可怕,就怕神魂颠倒;鬼没什么可怕,就怕鬼迷心窍;神鬼没什么可怕,就怕装神弄鬼;鬼神没什么可怕,就怕鬼使神差。鬼神祝你万圣节快乐!
5.“灰姑娘”可以不漂亮、不年轻、不高贵,邋里邋遢还性格古怪,但总能有精英型男为你神魂颠倒,满足了许多平凡女性的“对号入座”心理。
英语:be carried away with
日语:気が狂うほど夢中(むちゅう)になる
俄语:опьянеть <терять душевное равновесие>
法语:etre ravi,transporté <s'enticher de>
喝了迷魂汤 | 猪八戒进了女儿国
刚遇嫦娥晕大浪(打一成语)