同时涉及或具有几个方面。软的和硬的手段都用上了。兼施:同时施展。
张扬《第二次握手》:“这位神甫满脸堆笑,帮着苏凤麒一唱一和,软硬兼施地劝告苏冠兰结婚。”
软硬兼施主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
施;不能写作“失”。
1.尽管资本家采取威胁利诱、软硬兼施等办法,但工人们仍然坚持继续罢工,并表示不答应条件决不复工。
2.尽管敌人对他软硬兼施,但他一句话也没说。
3.敌人用尽各种软硬兼施的手段,也动摇不了革命者的斗志。
4.软硬兼施,几个小时后终于说服他们同意接受赔付调解。
5.头人的儿子软硬兼施地阿支追求阿诗玛并将她关进牢笼逼婚。
英语:couple threats and promises
日语:硬軟両様(こうなんりょうょう)の手口(てぐち)
俄语:действовать методом угроз и посулов
德语:eine bald weiche,bald harte Taktik anwenden <jn mit Zuckerbrot und Peitsche behandeln>
弹花铺里打铁 | 石匠师傅卖豆腐 | 水泥缝里灌沥青 | 石头缝里塞棉花 | 核桃树旁种棉花 | 石缝里塞棉花 | 甩了皮鞭拿棒槌 | 铁匠铺卖豆腐 | 石卵子拌豆腐
柔石作(打一成语) | 针线活(打一成语) | 钢笔和毛笔做一幅画 (打一成语)