侧:旁边;击:敲打。在旁边敲打。比喻说话作文隐晦曲折;不直接把意思表达出来。
清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第20回:“只不过不应该这样旁敲侧击,应该要明亮亮的叫破了他。”
旁敲侧击联合式;作谓语、定语、状语;指从侧面含蓄表达。
旁敲侧击和“拐弯抹角”;都有“绕弯子”的意思。不同在于:旁敲侧击指不从正面点明;而从侧面曲折地进行;多用于讽刺和抨击;“拐弯抹角”指说话不爽快;绕弯子。
1.这个案子法官以旁敲侧击的方法问案,案情终于水落石出!
2.旁敲侧击,从你朋友的言语中掉落关于你的鸡毛蒜皮。谁也没有我了解你,可我偏偏喜欢从别人口中听说你。甜蜜的方式千方百计,比如假装并不认识你。
3.老师、同学有缺点或错误,应当正面指出来帮助改正,不该用旁敲侧击的方法进行讽刺打击。
4.妈妈总是在我旁边旁敲侧击地说:“你姐姐真会写作业啊”。
5.我的妈妈不喜欢旁敲侧击地批评我,总喜欢直言不讳地指出我的错误。
英语:in a roundabout way
日语:それとなくほのめかす
俄语:говорить намёками
德语:versteckte Anspielungen machen <etwas durch die Blume sagen>
法语:s'exprimer à mots couverts <suggérer>
扭着秧歌打腰鼓 | 打半边鼓 | 打腰鼓的小伙子 | 打鼓不打面 | 敲门惊柱子 | 唱戏打边鼓 | 大洋鼓;打腰鼓的小伙子;扭秧歌打腰鼓 | 岩壁上打洞 | 左敲鼓,右打锣 | 扭秧歌打腰鼓
此谜无人猜中 (打一成语) | 打边鼓(打一成语) | 医生正面不叩诊 (打一成语)