八面:各方面。形容声势气派十足。
元 郑德辉《三战吕布》第三折:“托赖着真天子百灵咸助,大将军八面威风。”
八面威风主谓式;作谓语、定语;形容人很有气势,威风十足。
八面威风与“威风凛凛”不同在于:八面威风着眼在“八面”;加强各方面都很威风;“威风凛凛”着眼在“凛凛”;强调气势威严;令人敬畏。
1.可是当看到一向风光无限,八面威风的铁娃被恶狼玩的团团时,他不由为自己当初的决定捏了一把冷汗。
2.一身戎装,两手扛枪,三番苦练,四方名扬,五湖四海,六招七势,八面威风,九九归一好儿郎,保家卫国增荣光,参军你最棒!
3.这笔钱,足够让陈一舟在梦想之路上驰骋得八面威风,而这个数字恐怕在数年内都会给陈戴上"融资高手"的光环。
4.三八节祝愿:一愿职场八面威风,但对老婆弯腰鞠躬;二愿交际八面玲珑,但对老婆言听计从;三愿虎年八方来财但对老婆全部交公!
5.八一八,发一发,八拜之交亲友发,八斗之才文化发;发面圆通人缘好,八面威风精神飒;八仙过海神通广,八方呼应为老大;八方来财财源滚,八面玲珑永远发!
英语:make a magnificent appearance
俄语:воинственный <величественный и воинственный вид>