口:指言语;诛:责罚;笔:指文字。伐:征讨。用言语和文字揭露或批判罪行。
明 汪廷讷《三祝记 同谪》:“他捐廉弃耻,向权门富贵贪求,全不知口诛笔伐是诗人句,陇上墦间识者羞。”
口诛笔伐联合式;作谓语、宾语、定语;表示对坏人坏事的揭发与批评。
诛;不能写作“洙”;伐;不能写作“代”。
1.你我几个人的力量是无法改变现状,但是我们可以对社会怪态口诛笔伐,让其被“舆论”推向颠峰。
2.广东健力宝集团原董事长张海脱狱逃亡海外,一些“假立功减刑”的案件随之浮出水面,让司法公正蒙羞,并遭到口诛笔伐。
3.“晒工资”的诉求出现、一旦有基层公务员倾诉苦和累,于是板砖横飞、讨伐声一片,追问不绝入耳,一次次遭遇“口诛笔伐”,拉“一船人”为贪腐者垫背。
4.走在真实的前沿,站在危险的浪尖,把住幸福的风口,拜祭正义的天坛,口诛笔伐家常饭,献身也为最高信念,为真实而代言。辛苦了记者们,记者日送上诚挚的问候,祝愿家庭幸福,万事如。
5.还有,别忘了立体农场基本上根免于户外耕种所遭受的口诛笔伐:化肥用不着了,化石燃料燃烧产物不需要排放了,更不必和森林草原抢地盘了。
英语:denounce by tongue and open
日语:口頭であばき,文章で責める
俄语:казнить пером и словом
德语:etwas mündlich und schriftlich verurteilen
武乡侯答阵骂王朗,骆宾王草檄讨则天(打一成语)