比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而坏事。
郭沫若《雄鸡集 关于发展学术与文艺的问题》:“命令主义就合乎中国古代的一个寓言,叫做‘拔苗助长’。结果被拔起的苗不仅不能成长,反而枯槁了。”
拔苗助长连动式;作谓语;比喻不切实际地办事,欲速不达。
1.“揠苗助长”这个成语,现在多写成“拔苗助长”,比喻违背事物发展的客观规律,急于求成,反而把事情弄遭。
2.我们在学习的时候,不能急于求成,否则就会犯拔苗助长的错误。
3.他假冒“希望工程”基金会的名义,到处拔苗助长,终于被绳之以法。
4.有些球员肯定感受到了在伯纳乌踢球的压力。所以我们不能拔苗助长,要悠着点来。
5.你种的小苗不能拔苗助长,把它拔高,要不然它会蔫掉,面对事实,应该耐心的等待。
英语:pull up the rice shoots with the intention of helping them to grow <try to help the shoots grow by pulling them upward>
日语:苗(なえ)の生長を助けようとして苗を抜きあげる。〈喻〉功をあせって方法を誤(あやま)る
俄语:оказáть медвéжью услугу
德语:an einem Schǒβling ziehen,um ihn schneller wachsen zu lassen
法语:tirer sur un plant pour hǎter sa croissance