耐:受得起;禁得起。能经受困苦的生活;也禁得起劳累。
朱自清《新中国在望中》:“新中国虽然已在望中,可是得吃苦耐劳,才能到我们手里。”
吃苦耐劳联合式;作定语;含褒义,形容人坚韧不拔。
耐;不能写作“奈”。
1.倩文聪明能干,吃苦耐劳不怕累。
2.吃苦耐劳的事情,经风雨见世面的事情,都要放手让孩子去干。
3.湘西女人吃苦耐劳,柔弱的脊梁背着家庭走。
4.劳动节了,发扬我吃苦耐劳的优秀品质,为以逸待劳的你,献上举手之劳的祝福,愿你快乐不劳而获,幸福多劳多得,平安健康为你效犬马之劳!五一快乐!
5.幸福并不存在于外在的因素,而是以我们对外界原因的态度为转移,一个吃苦耐劳惯了的人就不可能不幸福。
英语:bear the burden and heat of the day <be hardworking and able to endure hardships>
日语:苦しみやつらさを耐(た)えしのぶ
俄语:рабóтать в пóте лицá
德语:Entbehrungen ertragen und Strapazen durchstehen kǒnnen
法语:être capable de supporter une vie dure <être bon travailleur et supporter les privations>
黄牛咬黄连