接受这一方面的好处,却为那一方面卖力。也指将自己方面的情况告诉对方。
鲁迅《且介亭杂文末编 “立此存照”(四)》:“凡一班吃里爬外,枪口向内的狼鼠之辈,读此亦当憬然而悟矣。”
吃里爬外联合式;作谓语、定语;比喻背叛自己集体为别人办事。
1.这个工厂的会计吃里爬外,结果被开除了公职。
2.他把自己公司的保密信息泻露给别人,真是吃里爬外。
3.人心隔肚皮,备不住有那吃里爬外的家伙走风漏水,叫韩老六跑了。
4.而且,虽然当前世界吃里爬外和戴绿帽子事件层出不穷,还是丈夫们在担任着大多数孩子的父亲角色。
5.你们这些吃里爬外的家伙,我都没有发话,你们就听他的,要你们何用。
英语:work for the interest of an opposing group at the expense of one's own
日语:こちらの飯(めし)を食ってあちらの利益(りえき)をはかる。裹切(うらぎ)り行為(こうい)を言(い)う
法语:aider les autres en trahissant les siens
吃家饭屙(e排泄)野屎 | 豪猪拱洞 | 蚂蚁的嘴 | 胳膊肘往外拐 | 红眼老鼠出油缸 | 红眼耗子出油盆儿;家里吃食,外边下蛋 | 吃曹操的饭,干刘备的事 | 家里吃食,外边下蛋 | 拨了皮吃香蕉 | 红眼老鼠出油盆
带壳食物 (打一成语)