称心如意;非常满足。
宋 刘克庄《答欧阳秘书书》:“精义多先儒所未讲,陈言无一字之相袭,虽累数千言,而义理一脉,首尾贯属,读之使人心满意足。”
心满意足联合式;作谓语、定语、状语;形容人的心情。
心满意足和“称心如意”;都含有“如意、满意”的意思。但心满意足侧重在涉及的愿望得到满足。“称心如意”侧重涉及的人、事、物符合心愿。
1.爱一个人不是要拥有他,只要在远方默默地注视他,也就心满意足。
2.心满意足享受每一点快乐,是走向幸福的唯一途径。
3.她吃的心满意足,看的母亲眉开眼笑,笑容从心里流淌到脸上。
4.我内疚地接过一支点上,心满意足地抽起来。
5.要是能遇见只要待在对方身边就心满意足的人就好了。
英语:be perfectly content
日语:すっかり満足(まんぞく)する,何(なに)ーつ不満(ふまん)がない
俄语:полное удовлетворение <в душе рáдоваться>
德语:mit etwas sehr zufrieden sein <über etwas Genugtung empfinden>
法语:pleinement satisfait
光身汉娶媳妇
音(打一成语) | 球迷情系西西里(打一成语) | 日立(打一成语) | 销魂最是双莲瓣(打一成语)