寿终:活到老死;正寝:旧式住房的正屋。原指老死在家里。现比喻事物的灭亡。
明 许仲琳《封神演义》第11回:“纣王立身大呼曰:'你道朕不能善终,你自夸寿终正寝,非侮君而何!”
寿终正寝补充式;作谓语;含贬义。
寿终正寝和“与世长辞”均可表示“人或事物的死亡或结束”。但寿终正寝有时含有嘲笑意;可用于作品;政权;事业等;而“与世长辞”含有敬意;用于人;有时也用于物。
1.碌碌无闻的公司小职工周曲阳,经过一连串的杯具后,非常不甘心的寿终正寝了。
2.如果一个人是按自然法则寿终正寝,就生命而言,死者没有什么遗憾,活着的人也不必过分的伤痛。最令人痛心和难以接受的是,当生命的花朵正蓬勃怒放的时候却猝然间凋谢了。
3.并不值什么钱的时候,可以苟延一息;它要是能叫人大赚一笔,它反而要寿终正寝。
4.到她七十四岁寿终正寝的时候,它还是那种充满生气的银灰,如同一个活力四射的人的头发。
5.文明就是传达。需要表达、传达之事一旦失去,文明即寿终正寝。村上春树。
英语:die in bed of old age
日语:畳 (たたみ)の上で死ぬ。〈喻〉おだぶつになる,おじゃんになる
俄语:умереть от стáрости
德语:natürlichen Todes sterben
八十岁的老人堂上睡 | 八十岁老人堂上睡
昏睡百年(打一成语) | 卧思陈事暗消魂(打一成语)