原指佛的法相有三个头;六条臂。后比喻人本领高超;神通广大。
宋 释道原《景德传灯录 普昭禅师》:“三头六臂擎天地,愤怒那吒扑帝钟。”
三头六臂联合式;作谓语、宾语、定语;指神通广大。
三头六臂和“神通广大”;都表示本领大。但三头六臂重于本领高强;很不寻常;“神通广大”偏重于本领很大;办法很多。当强调门路多;路道粗;善于钻营;容易解决问题时;用“神通广大”。
1.现三头六臂之威容,运七政八灵之洪造,帝钟才震,万圣齐临;钺斧轻挥,群魔碎灭,神光赫赫,常救护于众生;真性巍巍,誓永兴于正道。
2.纨绔者初出茅庐,不知所谓,便淹死在天武大陆这潭无尽深水之中;武道大能者神通广大,担山赶月、追星逐日、焚天煮海、法天象地、三头六臂……无所不能。
3.我原以为刘胖把庞二吹的云天雾地,必定相貌奇伟,身手非凡,就差是三头六臂了,没想到一见之下平淡无奇,心里不由生出一股懒意,淡淡说了声久仰。
4.缨络垂珠挂遍体,莲花托足起祥云;三头六臂持利器,手内降魔杵一根。
5.彭无望又怎样,我阵上兵强将勇,莫非他长了三头六臂,能杀到这儿来。
英语:be infinitely resourceful <be superhuman with three heads and six arms;have the strength of ten>
日语:三面六臂 (さんめんろっぴ)
俄语:мáстер на все руки
法语:homme doué de pouvoirs extraordinaires,d'une puissance surhumaine
哪吒再世