既:已经;往:过去;咎:责备。已经过去的事不再追究责任。
先秦 孔子《论语 八佾》:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”
既往不咎主谓式;作谓语、定语;指对以往的错不再责备。
既;不能写作“即”;咎;不能写作“究”。
1.没必要心怀怨恨,让我们把它忘掉,既往不咎。
2.过去的事,咱们既往不咎,今天专谈眼前和今后怎么办。
3.对于知错能改的学生,校方本著既往不咎的精神,不再给予处分。
4.既然他已承认并改正了错误,我们就可以既往不咎了。
5.我们就此既往不咎,从今以后仍是好朋友。
英语:let the past be forgotten
日语:既往(きおう)は問(と)わない
俄语:не преслéдовать за прóш-лое
德语:das Vergangene ruhen lassen
法语:passons l'éponge sur le passé <ne pas revenir sur les erreurs du passé>