薪:柴草。睡在柴草上;经常尝一尝苦胆。比喻刻苦激励自身;坚定报仇雪耻的意志。
西汉 司马迁《史记 越王勾践世家》:“越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。”
卧薪尝胆联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
卧薪尝胆和“发愤图强”都有决心奋斗;谋求富强的意思。但卧薪尝胆含有刻苦自励的意思;它形象而典雅;而“发愤图强”只是浅显的陈说。
1.大隐于市,不为卧薪尝胆建功立业,只求推得女神圆小幸福。
2.秦灭燕后,慕容冲沦为秦王苻坚娈童,忍辱偷生,卧薪尝胆。
3.其时越王句践正在卧薪尝胆,一心灭吴,吴国亡在旦夕。
4.光宗初政,又请卧薪尝胆,毋忘故土。
5.有卧薪尝胆的毅力,肯定能成功!
英语:stoop to conquer
日语:臥薪嘗胆(がしんしょうたん)。目的(もくてき)を成(な)し遂(と)げるために,艱難辛苦(かんなしんく)すること
俄语:спать на хворосте и пить жёлчь
德语:sich die Demütigung der eigenen Nation immer wieder bewuβt machen
法语:couver sa vengeance