薪:柴草。睡在柴草上;经常尝一尝苦胆。比喻刻苦激励自身;坚定报仇雪耻的意志。
西汉 司马迁《史记 越王勾践世家》:“越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。”
卧薪尝胆联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
卧薪尝胆和“发愤图强”都有决心奋斗;谋求富强的意思。但卧薪尝胆含有刻苦自励的意思;它形象而典雅;而“发愤图强”只是浅显的陈说。
1.春秋时越王勾践卧薪尝胆,自强不息,终于打败了吴王夫差。
2.越王勾践卧薪尝胆,闻鸡起舞,最后打败了吴国。
3.多少年来,卧薪尝胆的故事一直激励着仁人志士艰苦奋斗,报效祖国。
4.勾践卧薪尝胆的故事告诉我们,有志者事竟成。
5.中国足球要想冲出亚洲,必须卧薪尝胆,刻苦训练。
英语:stoop to conquer
日语:臥薪嘗胆(がしんしょうたん)。目的(もくてき)を成(な)し遂(と)げるために,艱難辛苦(かんなしんく)すること
俄语:спать на хворосте и пить жёлчь
德语:sich die Demütigung der eigenen Nation immer wieder bewuβt machen
法语:couver sa vengeance