声名:名誉;名声;狼藉:传说中狼群垫草而卧;起来时把草踏乱以消灭痕迹。后借以形容散乱;引申为破败得不可收拾。形容声望和名誉败坏到极点;不可收拾。
西汉 司马迁《史记 蒙恬列传》:“以其君为不明,以是籍于诸侯。”唐 司马贞索隐:“言其恶声狼藉,布于诸国。”
声名狼藉主谓式;作谓语、定语、宾语、补语;含贬义。
声名狼藉与“身败名裂”有别:声名狼藉侧重于形容名誉;“身败名裂”侧重于形容下场。
1.当然这一定因为他一向存心要把他跟罗伯塔一起动身的事遮盖起来,不过目的只是为了保护她和他自己的名声,免得声名狼藉。
2.她想,医生们不知会不会由于不想同某种已经显得声名狼藉的事搅在一起,于是决定根本不开缩氨酸七号?
3.然而,他们的惕惧,不是迅速改掉欺上瞒下、报喜不报忧,而是“你说我就抓你”,竟是顾不得之前已经有人为此声名狼藉,也要前仆后继。
4.江湖中声名狼藉的东方媚儿,多少人因为她妻离子散,她从不拒绝任何男人的邀请,却都是浅尝辄止,越是求之不得,就越让人寤寐思服,辗转反侧。
5.不仅如此,“窃听门”使得默多克在英国声名狼藉,曾经的政坛好友纷纷与其划清界限,默多克在英国的政治影响力被大大削弱。
英语:have a bad name
日语:名声が地を掃 (はら)う
俄语:пользоваться дурной славой
德语:berüchtigt <in schlechtem Ruf stehen>