积雪上又添加寒霜。比喻接连遭受灾难。
宋 释道原《景德传灯录》:“伊退步而立。师云:‘汝只解瞻前,不解顾后。’伊云:‘雪上更加霜!’”
雪上加霜偏正式;作谓语、宾语、分句;含贬义。
1.专家们认为,如果隐瞒事实、敷衍了事、为站不住脚的行为辩解或完全依赖于公关专业人员会使事态雪上加霜。
2.活着已经是很艰难的事情,可爱情却常常雪上加霜。这么远那么近。
3.特别是如今大多数家庭只有一个孩子,父母、祖父母把满腔的热枕都倾洒到孩子身上,让原本就充满压力的孩子,更如雪上加霜。
4.令人担忧的是,昔日“王者”奥巴马惨沦“票房毒药”,给处于危局中的民主党雪上加霜。
5.生意不诚信,等公司遇到困难的时候,顾客也变得趾高气扬,还会故意刁难,雪上加霜啊;视员工如草芥,日后必然人心向背,倒戈相向,令人心寒。
英语:The worst came to the worst.
俄语:Пришлá бедá-отворяй ворота. <Новая бедá обрушилась на голову.>
法语:malheur sur malheur