双方争斗激烈;难以分开;也指双方关系密切;难以分开。
清 李汝珍《镜花缘》第21回:“正在难解难分,忽听东边山上,犹如千军万马之声。”
难解难分联合式;作谓语、定语;比喻双方感情很好。
难解难分和“难舍难分”;都可以形容关系密切;不易分开。但难解难分偏重于双方关系密切;可用于人和事;“难舍难分”偏重在双方感情很好;有舍不得分开的意思;仅用于人;另外;难解难分还可形容争斗激烈;而“难舍难分”无此意。
1.一骑与张浪张飞擦肩而过,迎上关羽,霎时间双方便战作一团,打得难解难分。
2.旁观者啧啧称奇,没想到这其貌不扬的小子竟然能和千里驹陈起斗得难解难分。
3.没有一处安静的地方可供我们谈情说爱,因此我希望有一座坟墓,又深又窄,在那里我们紧紧地搂抱着,难解难分,我的脸藏在你的怀里,你的脸藏在我的怀里,没有人再会看到我们。
4.而三个男人在外面的过道上打的难解难分!“啊?少爷”。
5.陆寂风的剑总能贴在冷雪的柳月刀上,随着柳月刀的挥舞而舞动,一时间,两人就这样打得难解难分。
英语:be inextricably involved <cannot bear to part>
俄语:не поймёшь,кто кого
葫芦蔓缠上南瓜藤 | 毫鹰抓住鹞(yao)子脚 | 小鱼儿穿在柳枝上 | 冬瓜秧爬上葡萄架 | 葫芦蔓缠上了南瓜藤 | 丝线打结巴(结子。条状物打成的疙瘩) | 常春藤搭在墙头上 | 头发丝儿打结 | 青藤缠树 | 两只公鸡打架
剪不断理还乱(打一成语)