涸:水竭;干涸;辙:车轮的迹;鲋:鲫鱼。指干涸车辙里的鱼。比喻处于困境;急待救助的人。
战国 宋 庄周《庄子 外物》:“周昨来,有中道而呼者。周顾视车辙中,有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪?’”
涸辙之鲋偏正式;作主语、宾语;比喻处于困境中的人。
涸;不能写作“河”;辙;不能写作“澈”。
1.涸辙之鲋假如没有三五升水得以活命,真等到调来南江水的时候,也只能在鱼干店里才能见到了。
2.涸辙之鲋相煦以湿相濡以沫曷不若相忘于江湖。
3.但人不能饿着静候理想世界的到来,至少也得留一点残喘,正如涸辙之鲋,急谋升斗之水一样。
4.我们在半梦半醒里完成了这个相濡以沫的吻,然后像涸辙之鲋一样躺在一起。只能让自己昏睡,只有这样才能停止我的思考,不占据我的感官,用全部的意识感觉他。
5.涸辙之鲋,相濡以沫,相煦以湿,曷不若相忘于江湖。也许,上天注定了她一生最值得怀念的时间只有短短三个月,那三个月的押解之途!也许,真的,不如相忘于江湖。
英语:fish trapped in a dry rut