一下子就扫除干净。也指一下子把食物吃个精光。
宋 苏轼《题王逸少帖》诗:“出林飞鸟一扫空。”
一扫而光偏正式;作谓语;用于人的精神或事物。
一扫而光和“一扫而空”;都有“根本扫除;一点不留”的意思。常可通用。但一扫而光的适用范围大;多用于跟人的精神情绪有关的方面;或表示“一下子把食物吃个精光。”
1.大风起兮雪飞扬,天更凉来情更长。让心情似雪花绽放,把烦恼一扫而光,让好运如冰雪暴涨,让幸福在心间徜徉。一句问候暖心肠,大雪时节,愿你事事顺心,如意吉祥!
2.风儿吹过脸庞,阳光懒懒洋洋,果实枝头遐想,落叶遍地金黄,秋露凝结成霜,菊花悄悄绽放,烦恼一扫而光,好个秋高气爽,问候吐露心声,愿你快乐安康!
3.李从善闻言,脸上的忧容一扫而光“没错,有皇兄前面抗着,孤何必杞人忧天!明日见了宋使再做决断!诸位臣工,来,陪孤继续同饮此杯!”。
4.它把灰塌塌的、莫名其妙的伤感情绪一扫而光。
5.辞旧迎新小年到,欢欢喜喜气象好;全家上阵亮堂堂,烦恼忧愁一扫而光;灶王嘴上粘灶糖,升天美言降祥瑞;大事小事做准备,拥抱幸福和吉祥;愿你小年心情好,快乐如意把你找。
英语:clear off <finish off>
俄语:полностью уничтожить <смести с лица земли>
德语:aufessen <wegblasen>
法语:balayer d'un seul coup <en finir avec>
探照(打一成语)