此:这;这个;彼:那;那个;伏:低下去。这里起来;那里下去。形容联系紧密;互相配合行动。也作“此伏彼此”、“此起彼落”。
汉 张衡《西京赋》:“鸟毕骇,兽咸作,草伏木栖,寓居穴托,起伏集此。”
此起彼伏联合式;作谓语;形容事物发展变化不断。
起;不能写作“启”;彼;不能写作“比”。
1.“如果星辰都坠落了,”此起彼伏的万岁声中,孩童的眼睛注视着帝王,轻轻反问,“这片土地上还有什么呢?”,“还有你和我,”然而那样深远的问话,换来的却是如此凌然的回答,“与日月同在。”。
2.对水师的不法行为,官府不断给予惩罚并下令整顿,但是违法违规现象仍然此起彼伏。
3.因此,在莲花坪上,早上可以听到书声朗朗,一过午后,在特意留下来的一快空地上,只见人影憧憧,吆喝声此起彼伏。
4.所以顷刻间,鼓掌声,尖叫声,欢快的声音此起彼伏,响彻云霄……
5.粉碎和熄灭此起彼伏的念头,让觉察及决断时时相续,这和旁观花火没有区别。只不过心是天空,花火是妄想。没有不死的花火,而且它们是即刻死去的。
英语:up here; down there
日语:あちこちで起伏する
俄语:волнá за волнóй
海上翻波浪 | 按下葫芦起了瓢
势不两立(打一成语)