比喻扰乱人世的凶人或骄纵恣肆的人
清 曹雪芹《红楼梦》第三回:“我有一个孽根祸胎,是家里的混世魔王。”
混世魔王偏正式;作主语、宾语;含贬义。
1.海军副司令员王守业是个混世魔王,先后花了一千二百多万元,包养了五个情妇。
2.“潦倒不通庶务,愚顽怕读文章”的“孽根祸胎”、“混世魔王”。
3.不得不说,繁华落幕很会收买人心,几句话下来,混世魔王兴奋不已,狗颠屁股似的退了。
4.这是会导致亡国灭种的后果,赵孝锡不发次飙,不白瞎混世魔王的外号了。
5.庶民百姓怨声载道,众口一词,说以混世魔王的罪孽,千刀万剐也不为过。
英语:devil incarnate <fiend in human shape; the god of this world>
日语:世(よ)を撹乱(かくらん)する大悪人(だいあくにん)
法语:fauteur de troubles <despote>