扬长:大模大样的样子。丢下别人;大模大样地离去。也作“徉长而去”。
清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“说罢,深深一揖,扬长而去。”
扬长而去偏正式;作谓语;含贬义。
扬;不能写作“杨”。
1.可是,她目不斜视,眼光穿透尘世一切,扬长而去。那是一种睥睨万物、深受伤害、彻底绝望而无限疲惫的眼神,一种任何人、任何物都不再想看的眼神。本哈德·施林克。
2.在这种情况下,即便有军舰赶到现场,只能是眼巴巴地看着海盗们押解着货轮扬长而去,并且开始新一轮的讨价还价活动。
3.歹徒抢了妇人的皮包后就想扬长而去,幸好路人见义勇为,紧追不舍,迫使歹徒丢下抢得的皮包。
4.在者栋美观的大楼的每一个大展示窗口上留下无数弹孔之后,暴乱分子扬长而去。
5.南宫茜茜泪如雨下,但在振东山等人的拖拽下终于还是上了车,随后扬长而去。
英语:stride away with the head in the air
日语:大手(おおで)を振(ふ)って立(た)ち去(さ)る,さりげなく去る
俄语:махнуть рукой и уйти <уходить с гордным видом>
德语:wegstolzieren
法语:s'en aller la tête haute,tout bonnement,comme si de rien n'était <partir sans mot dire>
庄稼汉扛木锨
吹完优点才肯走(打一成语) | 发挥优势,走向未来(打一成语) | 说说优点就走 (打一成语) | 护短(打一成语)