当前位置: 首页> 生离死别

生离死别

基础信息
  • 成语读音:shēng lí sǐ bié
  • 成语字数:四字成语
  • 常用程度:常用成语
  • 成语结构:联合式成语
  • 成语形式:ABCD式的成语
  • 成语色彩:中性成语
  • 成语年代:古代成语
  • 成语正音:死;不能读作“shǐ”。
  • 成语释义

    活人之间的分离就像与死者永别一样。形容很难再见面或永远分别。

    成语出处

    《陈书 徐陵传》:“况吾生离死别,多历暄寒,孀室婴儿,何可言念。”

    成语用法

    生离死别联合式;作主语、宾语、定语;表现对分别的悲伤。

    成语典故

    • 南朝时期,梁武帝接纳西魏降将侯景,被侯景攻陷京城,侯景想把京城的人连同梁武帝活活饿死。文人徐陵的父亲也在城内。徐陵非常着急,就给仆射杨遵彦写信,希望能放他父亲出来,他在信中把亲人之间的生离死别的悲切伤痛刻画得淋漓尽致

    成语造句

    1.是我们洗涤,认为花好月圆是幸福,生离死别是至苦。岂不知,她愿做那缕不问世事的风,不惊动一草一木,一沙一石。

    2.父亲的忌日也成了日历上的一个圆圈,这个日子让我知道生离死别的痛彻心骨。

    3.眼里不尽生离死别的悲伤元宝。天下归元。

    4.一对恩爱的恋人在生离死别之后,最痛苦的永远是活着的那一个,那漫漫无期的等待,那日日夜夜的寝不安眠,那满腔相思无处安放的苦楚。

    5.这个世界上最悲哀的事情不是生离死别,而是相爱的人,在遇到那么多波折后依然在一起,可是爱却在不知不觉中,一点点耗尽了。

    成语辨析
    成语翻译

    英语:be parted in life and separated by death

    日语:生き別 (わか)れと死に別れ

    俄语:вéчная разлука

    法语:se séparer pour jamais

    成语接龙
  • 生离死别—— 别作一眼—— 眼不交睫
  • 字义分解
    ◎ 一切可以发育的物体在一定条件下具有了最初的体积和重量,并能发展长大:诞生。滋生。生长。
    ◎ 造出:生产。
    ◎ 活的,有活力的:生存。生命。生物。生机。出生入死。舍生取义。
    ◎ 有生命的东西的简称:众生。丧生。卫生。
    ◎ 生活,维持生活的:生计。生意。
    ◎ 整个生活阶段:一生。平生。今生。
    ◎ 发出,起动:生病。生气。生效。生花之笔。谈笑风生。
    ◎ 使燃料燃烧起来:生火。
    ◎ 植物果实不成熟:生瓜。
    ◎ 未经烧煮或未烧煮熟的:生饭。生水。
    ◎ 不熟悉的,不常见的:生疏。生客。生字。陌生。
    ◎ 不熟练的:生手。
    ◎ 未经炼制的。生铁。
    ◎ 硬:态度生硬。生吞活剥。
    ◎ 甚,深:生怕。生疼。
    ◎ 正在学习的人:学生。门生。
    ◎ 有学问或有专业知识的人:儒生。医生。
    ◎ 传统戏剧里扮演男子的角色:小生。老生。武生。
    ◎ 词尾:好生休养。
    ◎ 姓。
    起名 测名
    简单3步 马上取得好名字
    姓氏:
    性别:
    日期:

    *若宝宝未出生,日期请选择预产期

    科学智能测名,揭开名字奥秘
    姓名:
    性别:
    日期:

    *请选择宝宝出生日期

    up