泛指必需的生活用品
元 兰楚芳《粉蝶儿 思情》套曲:“若要咱称了心,则除是要到家,学知些柴米油盐价,恁时节闷减愁消受用杀。”
柴米油盐联合式;作主语、宾语;指生活必需品。
1.这些与柴米油盐的日常生活没多大关系的东西,晋朝人最初发明了个词叫“长物”。
2.听说你要结婚了,我来捧场道个喜!抓紧时间生个娃,一家三口多甜蜜!婚后生活琐事多,柴米油盐酱醋茶。虽说经营较辛苦,这是美满幸福家!
3.兔年开张,送你七宝:热情的柴,事业的米,健康的油,开心的盐,亲情的酱,爱情的醋,友谊的茶。柴米油盐醋茶,生活平凡也精彩。祝开心愉快!
4.你文静且守旧,天天围绕着柴米油盐转,难免在处事方面会生硬死板不灵活。
5.虽说婚姻是柴米油盐,但也需潇洒才能保鲜。玫瑰情人节,送你一束玫瑰,老夫老妻也该浪漫。花不值钱,情价无限!
英语:chief daily necessities
日语:日常生活必需品(にちじょうせいかつひつじゅひん)
法语:denrées de première nécessité