成语翻译
日语:長(なが)い歴蕔(れきし)がある,由来(ゅらぃ)が久しい
德语:seit langer Zeit bestehend <althergebracht>
法语:de longue date <ne pas dater hier>
字义分解
◎ 原因:原由。事由。理由。由于(介词,表示原因或理由)。
◎ 自,从:由表及里。由衷(出于本心)。
◎ 顺随,听从,归属:由不得。信马由缰。
◎ 经过,经历:必由之路。由来已久。
◎ 凭借:由此可知。
◎ 古同“犹”,尚且,还。
◎ 古同“犹”,犹如,好像。
◎ 姓。
◎ 由另一方面到这一方面,与“往”、“去”相对:来回。来往。过来。归来。来鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。
◎ 从过去到现在:从来。向来。
◎ 现在以后,未到的时间:来年。将来。来日方长。
◎ 用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百来头猪。
◎ 做某个动作:胡来。
◎ 用在动词前,表示要做某事:大家来动脑筋。
◎ 用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭来。
◎ 用在动词后,表示动作的趋向:上来。
◎ 表示发生:暴风雨来了。
◎ 在数词一、二、三后面,表示列举理由:这台收录机一来音质好,二来价钱便宜,我就买了。
◎ 用做诗、歌词中的衬字:八月里来桂花香。
◎ 表示语气,归去来兮!
◎ 姓。
◎ 止,罢了:学不可以已。死而后已。
◎ 表示过去:已经。事已至此。已往。业已。
◎ 后来,过了一些时间,不多时:已忽不见。
◎ 太,过:不为已甚。
◎ 古同“以”。
◎ 时间长:久远。久经。久已。久违(客套话,好久没见)。久仰(初次见面客套话,仰慕已久)。久别重逢。久而久之。
◎ 时间的长短:住多久?三年之久。